Rádio na Kriol?




Cada vez mais há a preocupação de fazer programas em crioulo nas rádios (há quem prefira dizer língua cabo-verdiana, mas desde pequeno ouvi dizer que é crioulo). E, é claro, a rádio pública não poderia ficar atrás. O facto é que não se sabe se o objectivo é falar crioulo ou português - há aí uma mistura estranha. Muitos são os locutores que falam crioulo, mas utilizam constante e insistentemente palavras "portuguesadas".

Nada melhor que falar um bom crioulo (não necessariamente à moda antiga), descomplexadamente porque estamos a comunicar para um auditório cabo-verdiano e não para um português. E mesmo que fosse, eles que se adaptassem. Caso contrário comuniquemos em português. Mas, senhores locutores, por favor, pelo amor de Deus, não falem essa aberração linguística que nem é crioulo, nem é português.

Comentários

Et disse…
Caro Neu, "... essa aberração linguística...", é no essencial a Língua que os Cvs cultos falam. Será que podemos chamá-la de Língua Caboverdiana?
Sabemos, o falar crioulo ainda está nos falares da comunidade de fala, no falar espontâneo...
Neu Lopes disse…
Acontece que a rádio pública nem é feita por cabo-verdianos cultos (embora muito se diga que o jornalista tem que ser um homem culto) nem para homens cultos. O serviço é dirigido para todos os cabo-verdianos. E, sendo assim, na minha opinião muito pessoal, isto é um disparate. Então deixemos de fazer rádio em crioulo - façamo-lo em português. Ou senão no crioulo de santiago que raramente ou nunca comporta essas "cultices".

Mensagens populares